Mesaj din Japonia

Bună iubita mea familie şi dragi prieteni,


În primul rând vreau să vă mulţumesc foarte mult pentru îngrijorarea voastră pentru mine. Sunt foarte emoţionată. De asemenea, doresc să-mi cer scuze că vă trimit un mesaj general adresat tuturor, dar pentru moment, pare să fie cea mai bună cale pentru ca mesajul meu să ajungă la voi.

 

Pentru grup

Aici in Sendai lucrurile par să fi fost ireale. Dar sunt foarte binecuvântată să am prieteni minunaţi, care mă ajută foarte mult. Fiindcă baraca mea a devenit încă şi mai vrednică de numele ei, m-am mutat acum în casa unui prieten. Împărţim resursele precum apa, hrana şi un încălzitor cu kerosen (petrol lampant n.n.). Dormim aliniaţi într-o cameră, mâncăm la lumina lumânării, împărtăşim poveşti. Este o atmosferă caldă, prietenoasă şi frumoasă.

În timpul zilei, ne ajutăm unul pe altul să curăţăm mizeria din casele noastre. Oamenii stau în maşini, uitându-se la ştiri de pe panourile de navigaţie, sau se aliniază la coadă pentru a primi apa de băut atunci când se deschide o sursă. Dacă are cineva în casă apă care curge la robinet, pune semne afară pentru ca oamenii să vină să-şi umple cănile şi găleţile.

De-a dreptul uimitor, unde stau eu nu au fost jafuri, nu au fost îmbrânceli la cozi… Oamenii îşi lasă uşa casei deschisă, pentru că aşa e mai sigur, în caz că loveşte un nou cutremur. Oamenii tot spun: Aşa era pe vremuri, când toţi se ajutau unii pe alţii. Cutremurele continuă să vină.  Noaptea trecută au lovit aproximativ la fiecare 15 minute. Sirenele se aud non stop şi elicopterele ne trec pe deasupra capului foarte des.

Ne-a intrat apa în case timp de câteva ore astă noapte, iar acum pentru jumătate de zi…  A venit electricitatea în după-amiaza asta. Gazul încă n-a venit.

Dar toate lucrurile astea depind de fiecare zonă. Unii au, altii n-au gaz, apă şi electricitate. Nimeni nu s-a spălat de câteva zile. Ne simţim murdari, dar acum avem griji mult mai importante decât asta. Iubesc această stare de a lăsa la o parte aspectele neesenţiale. Trăind în întregime la nivel de instinct, de intuiţie, de grijă a ceea ce este necesar pentru supravieţuire, nu doar pentru mine, ci pentru întregul grup.

 

 

Universuri paralele

Se desfaşoară ciudate universuri paralele. Unele case sunt într-o ruină completă, altele au rufe la uscat la soare! Oamenii se aliniază la cozi pentru mâncare sau apă, iar câţiva îşi plimbă câinele! Toate se întâmplă în acelaşi timp.

O altă amprentă a frumuseţii este- în primul rând – liniştea din timpul nopţii. Nu se aud maşini. Nimeni nu este pe străzi, iar cerurile în timpul nopţii sunt împânzite de stele. De obicei vedeam doar vreo două, dar acum tot cerul e plin. Munţii din Sendai sunt puternici şi datorită aerului proaspăt, le putem vedea siluetele profilate pe cer într-un mod magnific.

Şi japonezii înşişi sunt atât de minunaţi… Revin la baraca mea pentru a o verifica în fiecare zi, acum pentru a trimite acest e-mail din moment ce a venit electricitatea, şi găsesc mâncare şi apă lăsate la uşa de la intrare. Nu am idee de la cine, dar este acolo. Bătrâni cu pălării verzi merg din uşă în uşă întrebând dacă toată lumea este OK. Oamenii vorbesc cu persoane complet străine întrebându-le dacă au nevoie de ajutor. Nu văd semne de teamă. Resemnare, da, dar frică sau panică, nu.

Ne spun că ne putem aştepta la replici şi chiar la alte cutremure majore, timp de încă o lună sau mai mult. Şi ne confruntăm mereu cu zguduieli, huruituri, vibraţii, zdruncinături. Sunt binecuvântată pentru că trăiesc într-o parte a Sendai-ului mai ridicată, mai solidă decât alte zone. Deci, deocamdată zona asta este mai bine situată decât altele. Astă noapte, soţul prietenei mele a venit de la ţară, aducând apă şi mâncare.

Cumva în acest moment realizez din experienţă că este vorba într-adevăr de un pas evoluţionar Cosmic enorm care se produce acum peste tot în lume, chiar în acest moment. Şi cumva, pe măsură ce trăiesc experienţa acestor evenimente ce se desfăşoară în Japonia, îmi simt inima deschizându-se foarte larg. Fratele meu m-a întrebat dacă nu mă simt îngrozitor de mică din cauza tuturor celor întâmplate. Nu, nu mă simt mică, Ci mai degrabă ca o parte din ceva mult mai mare decât mine. Acest val al naşterii (peste tot în lume) este dificil, şi totuşi magnific.

 

Vă mulţumesc din nou pentru grijă şi iubirea voastră pentru mine.

Vă trimit înapoi multă iubire,

Cu drag,

Aiko

Sendai, Japonia

19 martie 2011

Traducere: Ioana

Îngrijire şi corectare: Cristian Bodnărescu

Text trimis de Camelia Tripon

Sursa: Humanity Steam

www.humanitysteam.ro

Tags: , , , , , , , ,

Un raspuns to “Mesaj din Japonia”

  1. Maria says:

    Sincer, sufar pentru tragedia lor.Ar trebui sa invatam de la ei ce inseamna constiinta nationala.

Lasa un raspuns.